Какими словами проще убеждать

Как определенные слова влияют на наше восприятие? Люди используют разную лексику, и слова, даже близкие по значению, могут придавать сказанному разную эмоциональную и даже смысловую окраску.

Возможность заложить в слова отношение к происходящему активно используют политики.

Опубликованное в 2020 г. исследование знаменитого профессора Гарварда Альберто Алесины и его коллег Армандо Миано и Стефани Станчевой показывает, что язык, который используют политические партии, влияет на восприятие реальности у тех, кто к ним прислушивается (а это, в свою очередь, способствует поляризации общества).

Например, представители американской Республиканской партии, выступающей за отмену налога на наследуемую недвижимость, называют этот сбор «налогом на смерть» (death tax), что выставляет в зловещем свете саму идею государства «залезть в карман» скорбящим родственникам и влияет на ее восприятие в обществе.

Однако «налог на смерть» платят не все, а только получившие в наследство дома стоимостью свыше $12 млн, возражают представители конкурирующей с республиканцами Демократической партии, которые считают такой налог справедливым способом сократить неравенство в обществе и называют его нейтрально – «налогом на недвижимость» (estate tax).

Тем не менее прямых доказательств, что лексика может менять отношение к явлениям в заранее заданном направлении, довольно мало, отмечает доцент Корнеллского университета Милена Джурелова в новой работе, посвященной влиянию искаженной лексики на общественное сознание.

В исследовании, опубликованном в мартовском номере журнала American Economic Review, она решила проверить, есть ли причинно-следственная связь между употреблением «предвзятого языка» (slanted language), то есть подачей информации в определенном ключе, и тем, как к описываемому при помощи такой лексики явлению относится общество.

Базой для изучения стало освещение в прессе острого для США вопроса о миграционной политике.

Отследить изменения в общественном сознании исследователю помог эпизод 2013 г., когда информационное агентство Associated Press (AP), чьи сообщения широко цитируются американскими СМИ, ввело внутренний запрет на употребление словосочетания «нелегальный иммигрант» (illegal immigrant). Вместо этого негативно окрашенного термина AP стало использовать нейтральное слово «иммигрант», допуская в случаях, когда нужно указать на нелегальный статус, выражения «люди, живущие в США нелегально», «люди, находящиеся в США без законного разрешения» и им подобные.

Поскольку позиции двух наиболее влиятельных партий в США – республиканцев («правых») и демократов («левых») – в отношении миграционной политики

кардинально различаются, лексика, которая использовалась при обсуждении политики в отношении мигрантов и транслировалась через СМИ, всегда была крайне политизированной, отмечает Джурелова.

Не было исключением и АР. По подсчетам автора, до того как агентство ввело запрет на употребление идеологически окрашенного термина «нелегальный иммигрант», это словосочетание встречалось в половине сообщений АР, посвященных мигрантам.

Оказалось, что после самозапрета AP, вне зависимости от идеологической платформы того или иного СМИ, из статей, перепечатанных у АР, и из материалов, написанных на основе новостей АР, формулировка «нелегальный иммигрант» исчезла.

При этом СМИ, у которых на новости АР приходилось от 13% контента, стали употреблять термин «нелегальный иммигрант» наполовину реже, чем издания, которые сообщения АР никогда не использовали.

Исследования показали, что если СМИ, придерживающиеся «левых» взглядов (то есть сторонники более либерально настроенных по отношению к мигрантам демократов), резко сократили употребление термина «нелегальный иммигрант», то некоторые «правые» (поддерживающие республиканцев), напротив, его увеличили. Однако эффект «правых» оказался незначительным, и эффект от массового цитирования ставшего нейтральным АР его перевесил.

Поэтому даже при столь неоднородном результате в целом нововведение АР снизило частоту использования негативно окрашенного термина даже среди «правых» изданий, хотя и ожидаемо сильнее отразилось на «левых».

Но повлияли ли изменения в освещении темы мигрантов в СМИ на отношение к миграционной политике в обществе?

В процессе исследования выяснилось, что респонденты из округов, где пресса чаще использует сообщения AP, стали реже одобрять жесткие антимигрантские меры.

Так, через год после отказа агентства от термина «нелегальный иммигрант» газеты, которые цитировали AP на 1,6 п.п. чаще, чем в среднем по выборке, употребляли негативно окрашенную формулировку в отношении мигрантов на 8% реже.

В свою очередь, жители округов, где циркулировали такие газеты, на 0,6–0,9 п.п. снижали поддержку таких идей, как возведение стены на границе между США и Мексикой, отмена автоматического предоставления гражданства детям нелегальных иммигрантов, родившимся в США, или депортация иммигрантов без регистрации.